¿Es el inglés el mejor idioma para tu blog?

Se el primero en calificar

blog en ingles

El inglés se considera el idioma predeterminado de la web. Pero, ¿es la mejor opción para tu blog?

Tuitea esto

Una de las preguntas más comunes que recibo de los nuevos blogueros es si deberían escribir en su propio idioma o intentar hacerlo en inglés, aunque no se sientan tan seguros.

Y a medida que los blogs y la Internet de alta velocidad se extienden desde los lugares habituales como EE. UU., Reino Unido y Australia a mercados más nuevos como China, India y muchos países africanos, el tema del idioma se vuelve aún más importante y complicado.

En esta publicación, veremos los pros y los contras del inglés y cómo determinar qué es lo mejor para tu blog.

¿Debería escribir un blog en inglés?

Ayer recibí esta pregunta en mi correo electrónico de un nuevo bloguero llamado Ahmed. Lo expresó muy bien, así que lo he incluido aquí con su permiso. Tenga una lectura rápida:

blog en ingles

Las preocupaciones de Ahmed son todas legítimas y es genial que esté pensando en ellas al principio de su carrera. Echemos un vistazo a cómo podemos intentar resolver esto.

¿Cuándo es bueno el inglés para los blogs? No es claro.

Quería comenzar este artículo analizando los pros y los contras de usar el inglés en un blog pero, después de investigar más allá de mis propias experiencias, descubrí que era realmente difícil aislar cada aspecto de esa manera.

Por ejemplo, las estadísticas son todas muy diferentes y no está seguro de qué es relevante. Este gráfico de W3 Techs dice que alrededor del 50% de los sitios web están en inglés, pero luego podemos ver aquí que solo el 26% de las personas en línea usan inglés. Si bien esa sigue siendo la porción más alta, todavía hay cientos de millones de hablantes de otros idiomas sobre la mesa.

Al final llegué a la conclusión de que todo se trata realmente de tus objetivos. Eso es algo de lo que hemos hablado varias veces en Blog Tyrant, y es realmente importante pensar en ello antes de comenzar un blog y avanzar demasiado en el camino porque influirá en muchas opciones como esta.

Por ejemplo, si su objetivo es promover un negocio local y ese negocio está en China, entonces no tiene mucho sentido hacer una campaña de marketing de contenidos en inglés. Quieres que la gente local se dé cuenta del negocio y la gran mayoría de ellos hablan y leen un dialecto chino.

Sin embargo, se vuelve un poco más complicado cuando su objetivo puede ser vender un producto físico que tenga un atractivo mundial. Si bien es posible que tenga su sede en un país de habla no inglesa como China, es posible que aún tenga grandes mercados en los EE. UU. Además, sus principales canales de marketing pueden ser sitios como Etsy o Pinterest, que tienen un gran sesgo de habla inglesa.

Por último, ¿qué pasa si no tiene ningún producto y está buscando ganar dinero a través de otros medios , o no ganar dinero en absoluto y simplemente tratar de crear conciencia sobre una causa o crear una lista de suscriptores de correo electrónico por alguna razón futura? Entonces, ¿hay una buena respuesta?

¿Cómo decido el idioma principal de mi blog?

Con todo eso en mente, ¿cómo vamos a decidir en qué idioma escribir un blog? Como ocurre con la mayoría de las decisiones, se trata de sopesar el costo de oportunidad.

Esto significa que debe considerar qué beneficio está renunciando al elegir un curso de acción sobre otro mientras intenta decidir qué opción es mejor. Aquí hay un escenario de ejemplo: ***
Vives en Alemania y quieres iniciar un blog de comida vegetariana que no sea específico de una ubicación. El alemán es su primer idioma, pero también puede escribir y leer en (no muy bien) inglés. Decide escribir su blog en inglés para acceder a una base de tráfico más grande en Estados Unidos y en todo el mundo. Tienes algunos éxitos con el contenido en las redes sociales y Google, pero nadie se involucra con tu blog o se suscribe porque el inglés ligeramente roto hace que el blog de calidad parezca amateur.
***

Si este bloguero hubiera optado por escribir en un blog en alemán, el tráfico podría haber sido un poco menor, pero ese tráfico podría haber estado más comprometido y generar oportunidades en un mercado local, como un contrato de libros, presentaciones de charlas, coaching, etc. En este escenario, la oportunidad para más tráfico tuvo un costo mayor.

Teniendo en cuenta el costo de oportunidad, consideraría cosas como:

  • ¿Cuáles son tus metas?
    Piensa cuidadosamente en qué dirección quieres que vaya tu blog y cómo se usará en el futuro. Si desea intentar ganar algo de dinero, piense si serán programas de afiliados o algo más específico de la ubicación.
  • ¿Cuál es tu mejor idioma?
    En general, creo que comenzar un blog en tu mejor idioma es una buena idea porque puede darte más confianza para seguir adelante. Hay mucha competencia en estos días y algo puede ser un poco deprimente cuando luchas por conseguir tracción. Un contratiempo en inglés roto no es lo que necesitas al principio.
  • ¿Podría beneficiarse de un sitio en varios idiomas?
    ¿Sería posible hacer un sitio con múltiples traducciones? Puede hacerlo usted mismo o contratar a un traductor para que le ayude a crear varias versiones. Neil Patel es alguien que ha comenzado a hacer esto recientemente.
  • ¿Son necesarios dos blogs?
    ¿Es beneficioso o quizás incluso necesario crear dos blogs separados en diferentes idiomas y con objetivos ligeramente diferentes y tal vez contenido ligeramente diferente? Esto es algo que solo miraría después de tener algo de éxito con un blog primero.
  • ¿Qué está haciendo tu competencia?
    Como siempre, un poco de análisis de la competencia puede ser algo muy valioso y es algo que los blogueros deberíamos intentar hacer más a menudo si podemos. Mire algunos segmentos diferentes de su nicho y vea qué están haciendo esos blogs y qué tan efectivo ha sido.
  • Pregunte a las personas que podrían saber
    El último punto que quería mencionar es que es una buena idea saber lo que hizo Ahmed al comienzo de esta publicación y enviar un correo electrónico a las personas que podrían saberlo, especialmente si están en su propio nicho. La mayoría de las veces estarán encantados de ayudar a un nuevo bloguero en su área y puede ahorrarle muchas conjeturas.

Todos estos factores y opciones pueden influir en la forma en que decida proceder cuando se trata del idioma de su blog. Por mucho que me encantaría dar una respuesta dura y rápida sobre la mejor opción, realmente depende demasiado de sus propias habilidades, objetivos, ubicación, etc.

Una última palabra sobre idiomas y traducciones

Por supuesto, no sé absolutamente nada sobre otros idiomas, pero he tenido la suerte de pasar mucho tiempo en países que no hablan inglés y con personas que se especializan en traducciones.

Una cosa que me ha enseñado es que el idioma es algo muy importante para una cultura. Soy muy escéptico con los robots de traducción y los sitios web porque, tan pronto como los usas, notas que pierden muchos de los matices y significados ocultos de las palabras.

Si decides traducir tu blog, te recomiendo contratar a alguien para que te ayude al menos a editar el trabajo. Y trate de recordar que traducir su contenido realmente podría ayudar a alguien que quizás nunca lo haya conocido. ¡Eso es incluso mejor que encontrar una nueva fuente de tráfico!

¿Habías pensado en esto antes?

Me encantaría saber si alguien ha pensado en esto para su propio blog y cómo se decidió. ¿Funcionó tan bien como esperabas? ¿O quizás ha encontrado un buen término medio? Deje un comentario a continuación y háganoslo saber. Realmente podría ayudar a alguien.

admin Administrator
No hay contenido aun.

Deja un comentario